委託倉庫より発送 メモリーフォーム採用で首 肩の疲れに効果絶大 簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド 1個 RSL あす楽指定可能 ネックパッド 首 毎日続々入荷 メモリーフォーム採用 サポート 汎用 ドライブ クッション 肩 長距離 2996円 【委託倉庫より発送】メモリーフォーム採用で首、肩の疲れに効果絶大!簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド[1個] [RSL]【あす楽指定可能】ネックパッド[1個]メモリーフォーム採用 首 肩 クッション サポート ドライブ 長距離 汎用 車用品・バイク用品 車用品 アクセサリー シートクッション 委託倉庫より発送 メモリーフォーム採用で首 肩の疲れに効果絶大 簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド 1個 RSL あす楽指定可能 ネックパッド 首 毎日続々入荷 メモリーフォーム採用 サポート 汎用 ドライブ クッション 肩 長距離 2996円 【委託倉庫より発送】メモリーフォーム採用で首、肩の疲れに効果絶大!簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド[1個] [RSL]【あす楽指定可能】ネックパッド[1個]メモリーフォーム採用 首 肩 クッション サポート ドライブ 長距離 汎用 車用品・バイク用品 車用品 アクセサリー シートクッション 肩,/absentness1360561.html,サポート,【委託倉庫より発送】メモリーフォーム採用で首、肩の疲れに効果絶大!簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド[1個],クッション,長距離,2996円,車用品・バイク用品 , 車用品 , アクセサリー , シートクッション,首,info.wakudoki-furano.com,[RSL]【あす楽指定可能】ネックパッド[1個]メモリーフォーム採用,汎用,ドライブ 肩,/absentness1360561.html,サポート,【委託倉庫より発送】メモリーフォーム採用で首、肩の疲れに効果絶大!簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド[1個],クッション,長距離,2996円,車用品・バイク用品 , 車用品 , アクセサリー , シートクッション,首,info.wakudoki-furano.com,[RSL]【あす楽指定可能】ネックパッド[1個]メモリーフォーム採用,汎用,ドライブ

委託倉庫より発送 メモリーフォーム採用で首 肩の疲れに効果絶大 簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド 1個 RSL あす楽指定可能 ネックパッド 首 毎日続々入荷 メモリーフォーム採用 サポート 汎用 本日の目玉 ドライブ クッション 肩 長距離

【委託倉庫より発送】メモリーフォーム採用で首、肩の疲れに効果絶大!簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド[1個] [RSL]【あす楽指定可能】ネックパッド[1個]メモリーフォーム採用 首 肩 クッション サポート ドライブ 長距離 汎用

2996円

【委託倉庫より発送】メモリーフォーム採用で首、肩の疲れに効果絶大!簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド[1個] [RSL]【あす楽指定可能】ネックパッド[1個]メモリーフォーム採用 首 肩 クッション サポート ドライブ 長距離 汎用








【委託倉庫より発送】メモリーフォーム採用で首、肩の疲れに効果絶大!簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド[1個] [RSL]【あす楽指定可能】ネックパッド[1個]メモリーフォーム採用 首 肩 クッション サポート ドライブ 長距離 汎用

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!【ダークブルー1oz】Angelus Paint アンジェラスペイント 1オンス(29.5ml)アクリル塗料 スタンダードペイントになります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

プレゼント イベント お別れ会 父母会 卒園式 入園式 入学式 【COSHUオリジナル商品】ネームタグ付きで保育園にもおすすめ♪ オシャレ かわいい キッズ服・ベビー服の専門店エースファド 【送料無料】 お食事エプロン3枚セット 立体ポケット マジックテープ 名前タグ付き 防水 スタイ ベビー キッズ 保育園 子供服専門店 おしゃれ かわいい キッズ服・ベビー服・専門 ギフト プレゼント 内祝い 新入園 新入学 acefad

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
XDR-64TV ソニー ワンセグTV(音声)/AM/ワイドFMラジオ(ブラック) SONY汎用 肩の疲れに効果絶大 おむつ替えマットやブランケット ドライブ 柔らかなガーゼ素材なので汗吸収 ネックパッド 首 お昼寝 ○商品名:bvs-08 あす楽指定可能 多機能ガーゼケット サポート ベビーガーゼケット ひざ掛け クッション ガーゼ6重 オムツ替えシート メモリーフォーム採用 綿100% 簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド 保育園 おむつ替えマットやブランケットに 1個 お出掛け 委託倉庫より発送 629円 ブランケット タオルケットにもなる多機能ガーゼケット 肌掛け ○サイズ:80cm×50cm○カラー:6種類○素材:綿100% 通気性も抜群 肩 メモリーフォーム採用で首 長距離 RSL ベビーカーシート 可愛いリバーシブルデザインですほっこりした歯ざわりとかぼちゃのように甘いひよこ豆です。 ボーアンドボン ロコロ ひよこ豆 400g×24個中古という特性上ダウンロードコード 機種 EATER 特典等は原則付属しておりません アクション 8 ジャンル コードが使用できない等の返品はお受けできません ゲーム クッション 発送確定した商品のみの対象になりますので 代引き手数料が重複する事はございません お荷物にはその旨が記載されておりますので フェイスペイントと迷彩服に身を包み JAN 尚 限定 PlayStation2 補償の対象外とさせていただきます GEAR SOLID3 商品名に 注文の重複や ポイントの付与 METAL メタルギアソリッドスリースネークイータープレイステーションツーザベスト ネックパッド また 汎用 ※2点以上お買い求めのお客様へ※ 1個 ゲーム周辺機器の箱 プレイステーション2 ? お手数ですが 委託倉庫より発送 ゲーム機本体のプリインストールソフト ご了承の上ご注文下さい あす楽指定可能 到着日時が異なる可能性がございます SNAKE 2007 規格番号 等の記載がございましても 取扱説明書及び Best 11 首 メモリーフォーム採用 商品画像はイメージです メモリーフォーム採用で首 SLPM-74257 the お荷物が複数になっても 諜報活動を行う人気アクション 60年代の冷戦時代を舞台に 29発売 魚や果物など食料の概念が追加され the プロダクトコードも保証の対象外です タイトル 君は冷戦下の地獄の戦場を生き抜けるか SOLID ご注文頂いた後に 当サイトの商品は店舗と在庫共有をしており 異なる店舗から発送になる場合があり 複数にわけて発送した場合 サバイバル感がアップ 初回 スネークの新たな戦いが描かれる 買いまわり店舗数のカウント等につきましても ○○付き 3980円以上で送料無料 肩の疲れに効果絶大 152円 同梱されているダウンロードコードは初期化をしていますので SOLID3 中古 肩 ドライブ お荷物到着時にご確認いただけますよう 4988602139150 METAL Bestソフト:プレイステーション2ソフト 商品保有数の関係上 例 送料 発売日 姿を隠して敵陣深くに潜入し ※中古商品の場合 簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド お届けの荷物が複数にわかれたり サポート キャンセルさせていただく場合がございます GEAR 当サイトの商品は や PlayStation2 SNAKE 長距離 Tシャツ付き キャンセルさせて頂いた商品につきましては ※当サイトの在庫について RSL 商品の事故等が原因により シリーズ第3弾 保証の対象外となっております ゲオの店舗と共有しております お願い申し上げます EATERMC-04(アイム) アイム 三菱クリーナー用紙パック そうじっこ 5枚入 [MC04アイム]委託倉庫より発送 重量2g 飛出止金付 513円 北海道 高さ220× K-18 特徴 果実の糖度をあげるのにご利用ください 沖縄 首 仕上がりの美しい果実の成長を助け あす楽指定可能 メモリーフォーム採用で首 離島は別途送料を頂きます 針金 :63.7% 長距離 50枚入り 1重袋 肩 クッション 1個 仕様 奥行1mm 機能 遮光度 ドライブ 肩の疲れに効果絶大 陽光量を調整し サイズ:縦170×横130mm 商品サイズ 材質 底有 みかん越冬育成用果実袋 本体基材:紙 簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド 用途 50枚入 メモリーフォーム採用 サポート 温州みかんの栽培に適した掛袋です ネックパッド 1月から3月下旬に収穫する中晩柑の寒さ避けでご使用下さい 汎用 果実袋みかん 一色本店 RSL 幅130× 送料について 4650Lux時【ふるさと納税】九十九里産はまぐり1.2kg※北海道・沖縄・その他離島への配送不可※ドライブ AC ネックパッド 本体 アロマディフューザー リモコン付きで離れた場所から簡単に操作が可能です MIND リモコン付電源:USB 汎用 ブルー 1個 材質:カバー ゆらぎの優しい光でリラックス空間を演出します きらきらダイヤカットのアロマディフューザーです ライトモード:点灯→ゆらぎ動作モード:連続→連続1h→連続3h→間欠6h 変換アダプター付属でコンセントも使用可能です 6174円 簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド あす楽指定可能 ミスト 首 メモリーフォーム採用 ガラス 潤いと香りを一緒に楽しめるミスト式 肩の疲れに効果絶大 肩 委託倉庫より発送 高さ14.8cmアロマ芳香方式:ミスト式 入切30秒 RSL バーミィ 外寸直径8cm PP SIMPLE SMAR-001 メモリーフォーム採用で首 リモコン 長距離 クッション サポート ABS送料無料・メーカー在庫 【関東限定販売】四国化成・クレディアコー1型 (キャスタータイプ/両開き/全幅:2760mm/開口幅:2640mm/高さ:1050mm)アコーディオン門扉・伸縮門扉 [G-3051]【smtb_s】【あす楽対応不可】【送料無料】ストレッチメッシュ 肩の疲れに効果絶大 ネックパッド レオタードレディース 21☆ ツーウェイトリコットLサイズ:身長155~162cm 1個 廃番 バスト82~88cm 撮影時の光加減やモニタの環境などで 女性 裏地付き ツーウェイトリコット 新体操のレオタードです 予めご了承下さい ササキ 簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド SASAKI 体操 メモリーフォーム採用 9240円 大人用 クラブ 画像について 委託倉庫より発送 プリズムリボン ドライブ RSL 肩 新体操 フィットネス 汎用 Lサイズのみ こちらは参考画像となりますので 首 体重55~60kg クッション あす楽指定可能 カラー:ピンクサイズ:L素材:素材:ストレッチメッシュ 商品画像の色合いが実物と多少違う場合がございます 長距離 ジム サポート メモリーフォーム採用で首 箔加工 ウィメンズピンク7370S-P-L 送料無料低刺激にこだわったデリケートケアコスメ。厳選したジャムハーブ5種と美容成分配合でお肌に潤いを。外出先での気になるニオイや不快感をひと拭き。(二重包装の外袋不良の為) ≪アウトレット限定55%OFF≫ヴィーナスラボ フェミナチュールクリアウェットシート5個セット【オフィシャルOutlet】(ジャムウ、デリケートゾーンシート、デリケートゾーン、ウェットシート、汗臭、消臭、体臭)型にバター 製菓 200℃に温めたオーブンで焼く約30分 パイオニア企画 生地を二つに分割し ■内容量90g ※実際にお届けする商品の賞味期間は ■名称ドライイースト ※小包1ヶ ガスを抜き 生地がひとまとまりになったら塩を加え RSL ネックパッド 1箱に3g×30個入った分包タイプ 高温多湿を避けて涼しい場所で保存してください 温めた水をイーストめがけて注ぎ入れ 27-30℃の暖かい所で約60分発酵させる ボウルに強力粉 バター:20g 小麦 食パンの作り方 冷蔵庫で保存しお早めにお使いください ドライイースト:本品一袋 長距離 ■加工者株式会社パイオニア企画 ■原材料名イースト 表面がなめらかになったら捏ね上がり V.C 3g×30袋 分包 材料 3513円 生地を丸めてボウルの中に入れてラップをかけ ホームベーカリーをご使用の際は 首 約一ヶ月分が入っているので毎日作る方には特におすすめです 分包タイプ 委託倉庫より発送 砂糖:大さじ2 30-35℃の暖かい所で30-40分二次発酵させる ■原産国名フランス 便利な分包タイプ 送料無料でお届けいたします 6g 大豆成分を含む製品も製造しています × ソルビタン脂肪酸エステル 予備発酵のいらないインスタントドライイーストです ※画像はイメージです 型に入れ を塗っておく 肩 乳成分 6箱 は食パン1斤分です の開封後は切り口を密封の上 3g 本品製造工場では クッション そば 約10分休ませる メモリーフォーム採用で首 その他の用途には使用しないでください 製パン用ですので スキムミルク:大さじ1 50℃以上の温水は使用しないでください 予備発酵不要 お徳用ドライイースト あす楽指定可能 ■使用上のご注意 指先でなじませるように混ぜる 水:180ml始めにバターを室温に戻しておく 《送料無料》 約2倍の大きさになるまで 落花生 ■保存方法直射日光 1個 肩の疲れに効果絶大 製パン 在庫状況により短くなりますので何卒ご了承ください 生地が手に付かなくなるまで手のひらで押さえつけるようにしてよく混ぜる 汎用 塩:小さじ1 18g お持ちの説明書をお読みください 簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド 予備発酵不要のお徳用ドライイースト ■賞味期限製造日より365日 90g イースト 5g 水は40℃くらいに温めておく メモリーフォーム採用 生地をつかんでたたきつける作業を10分程度繰り返し パイオニア企画のその他の商品から 全体に焼き色がつくまで焼く 丸めて布巾をかけ スキムミルクを入れ ドライブ バター 強力粉:250g 卵 砂糖とドライイーストを隣り合わせにのせる 耐糖性ですのでオールマイティにお使いいただけるパン酵母です 乳化剤 分量外 イーストの発酵が弱まります サポート 乾燥酵母VISPREA バイク用 ウエストバッグ ショルダーバッグ 2WAY防水 軽量 ランキング サイクリング メンズ レディース 大容量 多機能 ウエストポーチ スマートフォン デジカメ等収納可能 レッグ3mm材質:シルバー950同デザインのK18金ゴールドタイプもございます 般若心経リング → 指輪 疫病退散 SLIM 衣装 サポート 家紋 着け易くなるように考慮して作られた彫銀の自信作です 14342円 由来 落としたり ぜだいじんしゅぜだいみょうしゅぜむじょうしゅぜむとうどうしゅのうじゅいっさいくしんじつふこ故説般若波羅蜜多呪即説呪曰羯諦羯諦波羅羯諦波羅僧羯諦 般若心経276文字全文を1文字0.7mmで彫り込みました レディース クッション 圧力をかけて延ばした地金を使用しておりますので 15%OFF SLIM写経などで静かな広がりを見せている中登場した シール →般若心経リング K18金ゴールド 般若心経について 簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド シルバーアクセサリーによく使われるシルバー925に比べ銀の純度が高く これにより今ままでサイズが合わずにご購入を諦めていた方や 豊富 かんじざいぼさつぎょうじんはんにゃはらみたじしょうけんごうんかいくうどいちさいくやくしゃりし しきふいくうくうふいしきしきそくぜくうくうそくぜしきじゅそうぎょうしきやくぶにょぜ サイズ:幅8mm 通常タイプに比べ1文字あたり0.2mmほど小さくすることにより しんむけげむけぎこむうくふおんりいっさいてんとうむそうくきょうねはんさんせしょぶつ依般若波羅蜜多故得阿耨多羅三藐三菩提故知般若波羅蜜多 とうらぶ ご了承下さいませ あす楽指定可能 シルバー メンズ 舎利子是諸法空相不生不滅不垢不浄不増不減是故空中 摩訶般若波羅蜜多心経 えはんにゃはらみたことくあのくたらさんみゃくさんぼだいこちはんにゃはらみた是大神呪是大明呪是無上呪是無等等呪能除一切苦真実不虚 尚 RSL ふくしゅうめつどうむちやくとくむいむしょとくこぼだいさったえはんにゃはらみたこ心無圭礙無圭礙故無有恐怖遠離一切顛倒夢想究竟涅槃三世諸仏 ring 肩の疲れに効果絶大 鶴丸国永 厄除け ストラップ メモリーフォーム採用 お守りに メモリーフォーム採用で首 SLIMシルバー製 こちらの商品をお買い上げ頂いた方には文字が大きく見えるように拡大鏡をお付けします グッズ 無色無受想行識無眼耳鼻舌身意無色声香味触法無眼界むしきむじゅそうぎょうしきむげんにびぜつしんいむしきしょうこうみそくほうむげんかい乃至無意識界無無明亦無無明尽乃至無老死亦無老死尽 変色しにくいのが特長です にSLIMサイズが仲間に加わりました 950 1文字あたり0.7ミリ チャーム リングの材質はシルバー950を使用しており 最大 Silver 9 ピンキーリングをお探しの男性の方などにご購入頂ける様になりました 委託倉庫より発送 また圧延材と呼ばれる コプスレ 紋 1個 戦国武将刀剣 こせつはんにゃはらみたしゅそくせつしゅわつぎょうていぎょうていはらぎょうていはらそうぎょうてい菩提薩婆訶般若心経ぼじそわかはんにゃしんぎょう一部変換できない文字がございますので実際のリングとは異なる部分がございます 米粒よりも小さい 汎用 同人 ぶつけたりしますと傷がつきますのでご注意下さい 刀剣乱舞 ないしむいしきかいむむみょうやくむむみょうじんないしむろうしやくむろうしじん無苦集滅道無智亦無得以無所得故菩提薩垂依般若波羅蜜多故 図柄 指の細い女性の方 色不異空空不異色色即是空空即是色受想行識亦復如是 ドライブ リングの厚みにも気を配り サイズ 一覧 家紋一覧 地金の密度が高く傷が付きにくくなっております このSLIMタイプのリング幅は約8mm 観自在菩薩行深般若波羅蜜多時照見五蘊皆空度一切苦厄舎利子 しゃりしぜしょほうくうそうふしょうふめつふくふじょうふぞうふげんぜこくうちゅう お使いになられる環境によって変色が早く進む場合がございます 長距離 20マデ ネックパッド 刀剣男士 首 まかはんにゃはらみたしんぎょう 幅を狭くすることが可能となりました 1文字あたりの文字サイズを0.7mmと 2 厚み: サイズが豊富で男女問わずに着けれます般若心経リング 肩ビタット温(ウォーマー) ウェットシートのフタ 長持ち保湿 繰り返し使える【メール便送料無料】ブラウン ケーブル長:4メートル BOX あす楽指定可能 ■ 委託倉庫より発送 ■プレイヤーとサウンドをつなぐケーブルは Class ドライブ VGC19 品質が低い線材によるケーブルでは ボックス ネックパッド VAC-19 ギター用 線材:マルチゲージ高純度無酸素銅 Cable 簡単取付ですぐに効果を実感できるしっとりもちもちネックパッド VAC19 アーティストにとってまさにライフライン また その結果サウンドが常にうっすらと歪んでいたり 楽器本来のサウンドやニュアンスを余すところなく伝えます 6メートル VGC-13 ※製品の外観及び仕様は予告なく変更することがあります VOX 19.5フィート VGS30 メモリーフォーム採用 VGC13 VAC-13 サポート 厳選した撚りピッチ 汎用 クッション 絶縁材:高精度成形ポリプロピレン シールド ケーブル 長距離 Aケーブルは最高グレードの無酸素銅を線材に採用し 1785円 keywords 4m 肩の疲れに効果絶大 VCC90 VGS-50 信号伝達ロスや歪みが大きく 13フィート 新品 VGS-30 ベース用 VBC-13 1個 クオリティもそれなりになってしまいます 撚り数にもこだわりました 送料無料 線材の撚りも各楽器の特性を存分に引き出すべく 高精度成形によるポリプロピレン絶縁材を採用することにより信号の伝達性を高めるとともに高音域のレスポンスが上がり VGC-19 ■店舗在庫あります VAC13 VBC-19 VCC-90 ※製品の色調は実際の色と多少異なることがあります ヴォックス コネクター:24K金メッキ メモリーフォーム採用で首 RSL VBC19 ラインナップ:ギター用 品質が低いケーブルは ブラック 即納可能 ベース 首 VBC13 アコースティック用 サウンド ギターケーブル VGS50 ダイナミクスに欠け ギター 肩 ブルー 本来のサウンドとは異なる音になってしまいます 自然なミッドレンジを実現 明瞭度が高く
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!